Hace tiempo, en el viejo blog presenté este post como homenaje a Giorgio Calabrese. Hoy lo vuelvo a proponer por dos razones: la primera es que simplemente vale la pena volver a escuchar esta estupenda canción en varias versiones, y la segunda es que me sirve de presentación para un próximo super-mega post del cual, por el momento no quiero decir más! Será, espero una grata sorpresa para todos…
Escuchando un viejo disco de Frank Sinatra me di cuenta de que había una canción que me gusta mucho y recordaba haber oído, hace muchos muchos años atrás, en otro idioma e interpretada por otro artista.
Se trata de “Piano”, un tema interpretado por Mina en 1960, con un texto muy bello. La canción en Italia tuvo buen éxito, pero se convirtió en “standard internacional” cuando fue traducida al inglés con el título de “Softly, as I Leave You” por Hal Shaper en 1961, e interpretada por artistas cuales Matt Monro y Frank Sinatra.
En la época en que la escuchaba interpretada por Mina no tenía idea de quien era el “paroliere” (o sea el escritor de textos de una canción), a dura pena leía los créditos y nunca me acordaba si el que iba de primero era el letrista o el compositor. Ahora, gracias a mi amigo Christian, se algo más de los autores y en especial de un “Paroliere” con mayuscula, descubriendo que ha compuesto las letras de muchísimas de las más bellas ( y por mi más queridas) canciones italianas: Giorgio Calabrese.
Giorgio Calabrese hace parte del gran número de artistas (autores, compositores, cantantes, cantautores) que nacieron en Génova y sus alrededores. Son tantos los artistas para los cuales ha escrito canciones que es imposible enumerarlos todos, pero podemos recordar uno de los primeros con el que trabajó: Umberto Bindi con “Arrivederci” e ” Il nostro concerto”, seguido por Mina para la que escribió por muchísimos años además de hacer junto a ella el programa radiofónico “Pomeriggio con Mina” que durará por bien siete años, Ornella Vanoni (Domani è un altro giorno, Il tempo d’impazzire, Uomo mio, bambino mio), Iva Zanicchi y muchísimos más….
También ha traducido al italiano textos de canciones francesas, sobretodo de Aznavour, y brasileñas de Antonio Carlos Jobim, Juca Chaves, Chico Buarque.
Entonces se me ocurrió hacer un pequeño y humilde homenaje a un “Paroliere” con la mayúscula, reuniendo en este álbum algunas versiones de una canción que fue para mi muy importante en aquella época de 1960.
Naturalmente necesitaba de una super gráfica y quien mejor que el “Cómplice” Kurtigghiu para ayudarme?
Gracias Señor Calabrese!
(Testo in italiano nei “Comentarios”)
***
Tracklist:
01. Mina – Piano (1961)
02. Frank Sinatra – Softly As I Leave You
03. Henry Mancini – Softly, As I Leave You
04. Matt Monro – Softly, As I Leave You
05. Shirley Bassey – Softly, As I Leave You
06. Elvis Presley – Softly, As I Leave You
07. Doris Day – Softly, As I Leave You
08. Mina – Piano (2004)
***
***