Friday, December 19, 2025 15:40

Posts Tagged ‘Italia’

V.A. – Cover Vs. Original P.&C. (2009)

jueves, abril 29th, 2010

Seguimos con los re-posteos. Otro álbum exclusivo de P.&C. que fue eliminado cuando nos mataron todos los links en la vieja casa.

Definición de “Cover”: un cover, una canción versionada o una versión (en inglés cover version, cover song o simplemente cover) es una nueva interpretación (en directo, o una grabación) de una canción grabada previamente. Desde siempre los artista hacen “Cover”, a veces con buenos resultados, a veces con pésimos resultados y, muy raramente, sobrepasando el original. Los artistas italianos no son excepción y, sobretodo en sus comienzos, hicieron cover de canciones famosas. En esta compilación exclusiva de P.&C. tenemos grupos tan famosos como Equipe 84 y solistas como Gianni Morandi que he querido enfrentar con los originales. Ustedes dirán cual es mejor!!!

***

Tracklist:

01. Equipe 84 – Papà e Mammà (Papa-Oom-Mow-Mow )
02. The Rivingstons – Papa-Oom-Mow-Mow
03. Rita Pavone – Gira Gira (Reach Out, I’ll Be There)
04. The Four Tops – Reach Out I’ll Be There
05. I Corvi – Bang Bang (Bang Bang)
06. Cher – Bang Bang (My Baby Shot Me Down)
07. Dino & Wilma Goich – Hey Paula (Hey Paula)
08. Paul & Paula – Hey Paula
09. Caterina Caselli – Sono Bugiarda (I’m A Believer)
10. The Monkees – I’m A Believer
11. Michele – Ti Senti Sola Stasera (You Are Lonesome Tonight)
12. Elvis Presley – Are you lonesome tonight
13. Dik Dik – Sognando la California (California Dreamin’)
14. Mama’s & Papa’s – California Dreamin’
15. John Foster (Paolo Occhipinti) – Al Primo Quarto Di Luna (Theme For Young Lovers)
16. The Shadows – Theme for young lovers
17. Giorgio Gaber – Snoopy Contro Il Barone Rosso (Snoopy Versus The Red Baron)
18. The Royal Guardsmen – Snoopy Vs. the Red Baron
19. Gianni Morandi – Scende La Pioggia (Eleonore)
20. The Turtles – Elenore

***

MU Aquí

RS Aquí

***

Fiorella Mannoia – In cerca di me (Il meglio 1972-1986) P.&C. (2010)

miércoles, abril 28th, 2010

Vuelve el “Cómplice” Luca II con una compilación exclusiva para P.&C. La gráfica también es exclusiva nuestra; adivinan quien la hizo?

Fiorella Mannoia es ahora considerada como una de las mejores intérpretes italianas, pero el camino que la llevó al gran éxito de público y elogios de la crítica no fue rápido ni fácil.
Los años setenta y ochenta en gran medida representaron para ella un largo período de transición durante el cual se dedicó a experimentar con diferentes géneros, cambiando colaboradores y casas discográficas varias veces, moldeando de varias formas su personaje y su forma de cantar. Siempre en busca de la confirmación definitiva que parecía nunca decidirse en llegar. La fuerte personalidad artística que hoy distingue a Fiorella es también el resultado de la exhaustiva investigación de esos años.
Personalmente, me parece que mucho temas de esta colección son más interesantes de la mayor parte de las últimas grabaciones de la Mannoia: interesantes, por ejemplo, fueron el disco grabado en 1972 con el guitarrista y cantante Memmo Foresi, a medio camino entre el soul y el primer Battisti, y muchas canciones compuestas para ella por Mario Lavezzi y Piero Fabrizi (que fue por mucho tiempo su compañero y productor).
Lo mismo puede decirse de las piezas, más orientado hacia el rock, contenidas en el primer álbum exclusivamente a su nombre, grabado para la CGD. Fue esta misma casa discográfica, en la persona del entonces director artístico Alfredo Cerruti, que tuvo la idea de introducir a Fiorella en el mundo de los cantautores, incluyéndola como voz femenina en “Pescatore” di Pierangelo Bertoli.
Cuando después, en 1984, le propusieron participar en el programa de televisión del sábado noche “Premiatissima”, la Mannoia pidió y obtuvo poder presentar en competición sólo temas de cantautores italianos, teniendo ya clara la dirección artística que su carrera hubiera tenido que seguir en el futuro. La cover de “Alice” de Francesco De Gregori que tenemos en la compilación es tomada propiamente del programa de Canal Cinco.
El Premio de la Crítica ganado tres años después al Festival de Sanremo con “Quello che le donne non dicono”, y los muchos reconocimientos que siguieron, le confirmarían que la decisión de apostar a las emociones (como ella dice) y de dedicar su atención de intérprete hacia las canciones de autor estaba acertada. También el repertorio grabado anteriormente no merecía ser repudiado en su totalidad, como vemos aquí.

(Testo italiano nei “Comentarios”)

***

Tracklist:

01. Canzone leggerissima
02. Atlantide non vedrò
03. Caffè nero bollente
04. L’aiuola
05. Momento delicato (con M. Lavezzi)
06. Ogni volta che vedo il mare
07. Il posto delle viole
08. Ninna nanna
09. Come si cambia
10. Pescatore (con P. Bertoli)
11. Alice
12. Nell’etereo mondo dei fiordalisi
13. Mamma Fragola
14. Bene caro
15. Sorvolando Eilat
16. Se rinasco (con M. Lavezzi e L. Bertè)
17. Canto e vivo
18. Ma quale sentimento (con M. Foresi)
19. Meno male che il temporale sta passando
20. Torneranno gli angeli
21. Quasi amore

***

MU Aquí
MU Aquí

RS Aquí

***

Domenico Modugno – Live RTSI (7-1-1981)

sábado, abril 24th, 2010

Gracia a Luca II por esta grabación de la última presentación en vivo del inolvidable Domenico Modugno.

Este concierto de Domenico Modugno fue grabado por la televisión suizo-italiana el 7 de enero de 1981 y publicado solamente veinte años después, primeramente en Cd y sucesivamente también en Dvd en versión integral. Lo que aquí presentamos es el audio tomado del Dvd, que presenta el concierto exactamente como fue transmitido en su tiempo por la RTSI. la lista de temas está integrada por viejos éxitos (en su mayoría en medley) y por más recientes, como “L’anniversario” e “Il maestro di violino”. Dos cancciones que cuando salieron dieron de que hablar por su contenido. La primera es una elegía a lo que hoy se definiría una “union libre”, razón por la cual fue censurada por la televisión italiana. Modugno cedió después los derechos de autor al PSI (Partido Socialista Italiano) que lo volvió a publicar en la campaña eñectoral para el referendum sobre el divorcio.
La segunda canción  habla del amor imposible -pero correspondido- de un profesor de música para con una alumna violinista, treinta años más jóven.
Otro tema que suscitó polémicas fue “Il vecchietto”, bajo acusación de enfrentar de manera demasiado alegre y simplista una temática seria y compleja cual el abandono de los ancianos.

Más allá de la calidad del sonido, esta grabación es un documento importante porque representa la última actuación real en directo de Mister Volare para una audiencia de televisión. Pocos años después Modugno se verá afectado por un derrame cerebral y las graves consecuencias de la enfermedad le impedirán por siempre reanudar la actividad artística a plena capacidad.
Aquí todavía podemos apreciar las cualidades de un músico y showman integral, muy capaz de entretener al público también con bromas y anécdotas ingeniosas hábilmente insertadas entre una canción y otra.
Entre las canciones se destacan la conmovedora “Amara Terra Mia” canto de un emigrante ya incluido en el álbum “Con el afecto de la memoria” (Paola nos lo presentado en estas páginas hace unos días) y “Vecchio frack”, una de las canciones que Modugno siempre ha dicho (lo hace aquí también) amar más. Encontrando al público completamente de acuerdo!

Luca II

(Testo in italiano nei “Comentarios”)

***

Tracklist:

01. Piove (Modugno-Verde-Modugno)
02. Nel blu dipinto di blu (Volare) (Migliacci-Modugno)
03. La donna riccia (Modugno-Romagnoli)
04. Tu sì ‘na cosa grande (Gigli-Modugno)
05. ‘O cafè (Pazzaglia-Modugno)
06. Come hai fatto (Pazzaglia-Modugno)
07. L’anniversario (Fiastri-Modugno)
08. Come stai (Pazzaglia-Modugno)
09. La lontananza (Modugno-Bonaccorti-Modugno)
10. Vecchio frack (Modugno)
11. Stasera pago io (Modugno)
12. ‘U pisci spada (Modugno)
13. Io (Migliacci- Modugno)
14. Strada ‘nfosa (Modugno)
15. Resta cu’mme (Modugno-Verde-Modugno)
16. Se Dio vorrà (Garinei-Giovannini-Modugno)
17. Amara terra mia (Modugno-Bonaccorti-Modugno)
18. Il vecchietto (Modugno)
19. Il maestro di violino (Caruso- Modugno)
20. Che me ne importa a me (Il tango d’Armando)
21. Meraviglioso (Pazzaglia-Modugno)

***

MU Aquí

RS Aquí

***

V.A. – Tutto Azzurro…Cantando In Italiano Vol.1 (2008)

jueves, abril 22nd, 2010

Buscando en nuestros archivos ya publicados en nuestra primera época, hemos hallado esta selección de interpretes no italianos cantando en la lengua del Dante. Son en su mayoría curiosidades mayúsculas en las discografías de estos intérpretes e –imaginamos- todo un hallazgo en la idea de juntarlos en un álbum que como tal, es una creación exclusiva de P&C, con formidables cubiertas diseñadas por la mano maestra de Paola.

Tracklist:

01. Victor Heredia – Una furtiva Lagrima (de L’elissir d’amore-Donizzetti)
Victor es un cantante popular argentino, iniciado en el folklore y luego uno de los abanderados de la canción popular, aquí acompañado por el musico Lito Vitale, recreando esta aria de Donizzetti.

02. Caetano Veloso – Come prima
Uno de los mas importantes músicos de Brasil, con un tema extraído del album “Omaggio a Federico e Giulietta”, mostrando no solo su ductilidad para cantar en italiano sino haciendo un homenaje a Fellini y en el al cine italiano clásico.

03. Sandro – Vivo d’amore per te
El “Elvis” argentino, fundador del movimiento de rock en castellano y luego volcado a la canción melódica. Uno de los mayores ídolos musicales de Argentina que, en su momento de mayor popularidad, grabó algunos temas en italiano en la adaptación de sus discos originales, como esta versión de “Quiero llenarme de ti”.

04. Miguel Bose – Morenamia
Actualmente en gira celebrando sus 30 años de carrera musical, presentando su album “Papito”. Este tema, cuya version en italiano presentamos aquí, pertenece a su exitoso “Sereno”, editado en 2001.

05. Jarabe de Palo – Dipende
Este es un grupo español de rock latino liderado por Pau Donés, de inmensa popularidad en latinoamerica y Europa. Tras el éxito de su primer disco buscaron demostrar que el grupo no era un “one-hit wonder”, y con esta idea se lanzó “Depende” (1999), que fue producido por Joe Dworniak. Este disco consiguió conectar con parte del público hispano e incluso abrirse hueco entre el italiano, audiencia para la cual grabaron esta version del tema principal del album, con letra adaptada por Jovanotti.

06. Luis Miguel – Chiamami
Con millones de discos vendidos en toda su carrera, los comienzos de niño precoz de Luis Miguel llevaron a su sello grabador a la idea de que grabara un album totalmente cantado en italiano. De allí, extraemos este tema.

07. Chico Buarque – Far niente (bom tempo)
Este referente obligado de la musica de Brasil vivió varios años en Roma antes de triunfar en Brasil. Justamente por eso, cuando hubo de exiliarse durante la dictadura en su país, el destino elegido fue Italia. En 1969 grabo un disco íntegro cantado en italiano.

08. Maysa Matarazzo – Per Ricominciare
Este tema es la cara A de uno de los dos singles grabados por Maysa Matarazzo (cantante brasileña de origen italiano) en 1968. El tema es la versión italiana de “Can´t take my eyes out of you”. En su momento el tema paso totalmente desapercibido porque fue contemporáneo de la grabación que del mismo hiciera la genial Mina.

09. Sting – Mouio per te
Esta es la version italiana del tema “Mad about you” del propio Sting, editado originalmente en su album “Soul Cages”. La grabacion figuro como un track extra en una edición limitada del disco en Italia y es inédita en el resto del mundo.

10. Avril Lavigne – Girlfriend
Esta joven cantante canadiense, de gran éxito, acaba de publicar un nuevo disco: ‘The Best Damn Thing”. Su primer single, “Girlfriend”, ha sido grabado, además de en “spanglish” en otros siete idiomas, entre ellos esta version en italiano.

11. Neil Sedaka – Ricordando
No son novedad las históricas grabaciones de Neil Sedaka en otros idiomas que el inglés (alemán, japonés…). Pero no podia estar ausente en esta selección, con la versión en italiano de “Smoke is in your eyes”.

12. Smokey Robinson & The Miracles – Non solo quello que tu vuoi
Smokey Robinson era el lider y compositor de The Miracles, que caracterizaba como pocos al sello Tamla Motown. Como otros artistas del sello, hicieron versiones en italiano de alguno de sus éxitos de la dècada del 60.

13. Stevie Wonder – Se tu ragazza mia
En 1969 Gabriela Ferri participa en el Festival de Sanremo con la canción “Se tu ragazzo mio” arreglada y tambien interpretada por por Stevie Wonder, quedando relegada en los últimos lugares. Aquí, entonces, ese tema.

14. The Tempations – Sei solo tu
The Temptations –otro grupo insignia del sello Motown- grabó varios de sus hits en italiano, o adaptando al italiano éxitos de su repertorio. Como este “Sei Solo Tu”, que versiona el original “The Way You Do The Things You Do”.

15. The Supremes – L’amore vera
El memorable grupo vocal femenino de funk & soul presenta una de sus piezas de gran suceso, “You Can’t Hurry Love”… en italiano, claro.

16. Perry Como – Cominciamo ad amarci
El cantante estadounidense Perry Como fue muy popular por sus románticas baladas en los 40 y 50, y el competidor más directo de Frank Sinatra y Bing Crosby. Como, de origen italiano, registró, entre otras, esta hermosa “Cominciamo ad amarci” en el idioma de sus antepasados.

17. Alejandro Sanz – Sei mia
Otro caso de un cantante español intentando ganar el mercado italiano en sus primeras grabaciones. Este registro data de 1996 y le pertenece al propio Sanz.

18. Mecano – Figlio dalla luna
Uno de los grupos pioneros en el rock español y la version italiana de uno de sus grandes exitos.

19. Peret y sus gitanos – Una lacrima
Este tema es aquí cantado por el interprete original, Peret Y Sus Gitanos, aunque diferente a la version original “gitana” de este popularisimo cantante español. El registro es del año 1969.

20. Johnny Hallyday – Io ti voglio
El cantante y actor francés, grabo en los 70 un album titulado “In Italiano”, que hoy es toda una curiosidad. De alli esta canción.

21. Caterina Valente – Samba di una nota
Esta cantante francesa ha tenido un gran enamoramiento por la musica popular brasileña desde los inicios de su carrera, y ha grabado cantando en diversos idiomas.

***

MU Aquí

RS Aquí

***

Francesco De Gregori – E un giorno, credi, questa guerra finirà… (P.&C. 2010)

domingo, abril 18th, 2010

Nuestro “Cómplice” Luca II me escribe: “Te envío una compilación dedicada a Francesco De Gregori que es quizás mi cantautor preferido entre los italianos. No se si el género y el artista puedan interesar a los visitantes del blog…”. Resulta que a mi también me gusta mucho De Gregori, y visto que aquí publicamos los que nos gusta a nosotros, lo posteo de inmediato!
p.d. La gráfica es de Luca II, nada mal por ser su primer intento.

La idea inicial era aquella de “no hacer” la habitual colección dedicada a uno de los cantantes italianos más querido y representativo de todos los tiempos. también porque Francesco De Gregori, en casi cuarenta años de su carrera, ha acumulado un número desproporcionado de ellas, por diversas razones de orden editoriales y discográficas (solo en 1990, salieron simultáneamente tres antologías en vivo con las que el artista se volvía a adueñar, en alguna medida, del repertorio grabado para el sello RCA, ya abandonado para ir a la CBS).

Después de mucha reflexión, llegué a la conclusión de que una compilación temática podría hacer justicia a este gran poeta de la música más que un “best of” mío personal, que inevitablemente habría terminado por asemejarse a por lo menos una de las muchas propuestas  que ya están en circulación. El tema de la guerra fue el primero que vino a mi mente, en parte porque siempre he pensado que con ese De Gregori ha alcanzado algunas de las cumbres más altas de su poética.

Se extiende a partir de dos pruebas de ensayo excelentes, tomadas de “Alice non lo sa” (“1940” y “Saigón”, esta última re-tomada años más tarde por Paola Turci) a obras maestras como “Generale” y “San Lorenzo”. En el medio, otras pequeñas joyas a menudo olvidadas como “Gesù Bambino”, que transpone en el lenguaje simple y conmovedor de la oración de un niño el deseo de paz de la humanidad entera, y “Pilota di guerra”. Y también “Il cuoco di Salò”, una colaboración con Franco Battiato (quien aparece como arreglista), muy apreciada por la crítica.

Profundamente convencido de que “la historia somos nosotros”  y que nadie deben sentirse “excluido” mucho menos “ofendido”, De Gregori canta la guerra vista y vivida por hombres y mujeres que han hecho de verdad la historia, aún cuando no estén presentes en los libros que de ella nos hablan: por tanto, no sólo el piloto o el veterano Gambadilegno, pero también y sobre todo, una muchacha vietnamita, una madre, un cocinero, un niño. Personajes (o más bien, personas) que, con la fuerza de su humanidad son capaces de evocar los acontecimientos de valor universal más y mejor que muchos de los grandilocuentes tratados. Así como, en el álbum “Titanic”, el traje de un simple fogonero fue el punto de partida para representar el drama y las heridas de una sociedad, incluso antes de la catástrofe que ha marcado profundamente la historia de comienzo del siglo XX.
En la tracklist encuentran su espacio dos amigos de siempre del cantautor: Giovanna Marini, quien hace un dueto con él en “Sento il fischio del vapore”, y Mimmo Locasciulli, co-autor y primer intérprete de “Il suono delle campane”. Como pieza final he elegido la versión “demo” de en un éxito compuesto años atrás con y para Zucchero Fornaciari (“Diamante”), en el que el texto contiene un deseo sincero de paz para el futuro y, como tal, se presta bien para cerrar la compilación con en una nota positiva.

Luca II

(Testo in italiano nei “Comentarios”)

***

Tracklist:

01. 1940
02. Saigon
03. Cercando un altro Egitto
04. Le storie di ieri
05. Ultimo discorso registrato
06. Generale
07. Gesù Bambino
08. Centocinquanta stelle
09. San Lorenzo
10. Pilota di guerra
11. Vento dal nulla
12. L’agnello di Dio
13. Stelutis alpinis (A. Zardini, F. De Gregori)
14. Il suono delle campane (F. De Gregori, M. Locasciulli)
15. Il cuoco di Salò
16. Sento il fischio del vapore (con Giovanna Marini) (anonimo)
17. Il panorama di Betlemme
18. Gambadilegno a Parigi
19. Diamante (demo 2004) (Zucchero, F. De Gregori, M. Vergnaghi, M. Saggese)

***

MU Aquí
MU Aquí

RS Aquí

***

Mia Martini – Lacrime (1992)

domingo, abril 18th, 2010


Este álbum de Mia Martini fue editado tras su presentación en Sanremo de 1992, a través del tema “Gli uomini non cambiano”, que obtuvo el segundo puesto.

Entre los compositores elegidos por Mia están Biagio Antonacci, Mimmo Cavallo, Enzo Gragnaniello, Scenne l’argiento y Maurizio Piccoli. Este último es el autor de “Uomini farfalla”, un track que aborda el tema de la homosexualidad y que la cantante hubiera querido presentarlo en el propio Festival.

“Lacrime” obtiene un buen éxito comercial, clasificándose entre los diez álbumes mas vendidos en las semanas siguientes a Sanremo 92, con cerca de 100 mil unidades.  La producción estuvo a cargo de Mia Martini, y fue grabado en varios estudios de Milan, Firenze, Roma y Napoli.

Músicos :

Batería: Paolo Bianchi, Maurizio Dei Lazzaretti
Bajo: Carmelo Isgrò, Francesco Puglisi, Marco Manganelli
Guitarra: Paolo Carta, Enrico Gussoni
Oboe: Matteo Campagnini
Teclados, piano: Marco Falagiani, Maurizio Tirelli
Coros: Giovanni Sanjust, Mimmo Cavallo, Mia Martini
Dirección de cuerdas : Marco Falagiani
Violines: Violini: Tiziano Castelvetro, Nicholas Myall, Paolo Coluzzi, Luigi Bortolani, Willy Amadorì, Razwan Aliman, Davide Dondi, Maela Granzier, Laura Sarti, Alessandra Piombo, Andrea Rizzi, Larissa Aliman.
Viola: Patrizia di Paolo, Noris Borgonelli, Barbara Ostini
Violoncello: Hugo Tagliavini, Antonio Mostacci, Vittorio Piombo
Programación computer: Massimo Barbieri, Goffredo Orlandi, Simone Papi.

Tracklist:

01. Gli uomini non cambiano (G. Bigazzi/M. Falagiani/G. Dati)
02. Dio c’è (M. Cavallo)
03. Uomini farfalla (M. Piccoli)
04. Il fiume dei profumi (B. Antonacci)
05. Lacrime (G. Bigazzi/Hollesh/Baldinotti)
06. Il mio Oriente (M. Cavallo)
07. Versilia (G. Bigazzi/Hollesh/Baldinotti)
08. Scenne l’argiento (E. Gragnaniello)

***

MU Aquí

RS Aquí

***

V.A. – Piano/Softly, as I Leave You – Omaggio a un “Paroliere”: Giorgio Calabrese

sábado, abril 17th, 2010

Hace tiempo, en el viejo blog presenté este post como homenaje a Giorgio Calabrese. Hoy lo vuelvo a proponer por dos razones: la primera es que simplemente vale la pena volver a escuchar esta estupenda canción en varias versiones, y la segunda es que me sirve de presentación para un próximo super-mega post del cual, por el momento no quiero decir más! Será, espero una grata sorpresa para todos…

Escuchando un viejo disco de Frank Sinatra me di cuenta de que había una canción que me gusta mucho y recordaba haber oído, hace muchos muchos años atrás, en otro idioma e interpretada por otro artista.
Se trata de “Piano”, un tema interpretado por Mina en 1960, con un texto muy bello. La canción en Italia tuvo buen éxito, pero se convirtió en “standard internacional” cuando fue traducida al inglés con el título de “Softly, as I Leave You” por Hal Shaper en 1961, e interpretada por artistas cuales Matt Monro y Frank Sinatra.

En la época en que la escuchaba interpretada por Mina no tenía idea de quien era el “paroliere” (o sea el escritor de textos de una canción), a dura pena leía los créditos y nunca me acordaba si el que iba de primero era el letrista o el compositor. Ahora, gracias a mi amigo Christian, se algo más de los autores y en especial de un “Paroliere” con mayuscula, descubriendo que ha compuesto las letras de muchísimas de las más bellas ( y por mi más queridas) canciones italianas: Giorgio Calabrese.

Giorgio Calabrese hace parte del gran número de artistas (autores, compositores, cantantes, cantautores) que nacieron en Génova y sus alrededores. Son tantos los artistas para los cuales ha escrito canciones que es imposible enumerarlos todos, pero podemos recordar uno de los primeros con el que trabajó: Umberto Bindi con “Arrivederci” e ” Il nostro concerto”, seguido por Mina para la que escribió por muchísimos años además de hacer junto a ella el programa radiofónico “Pomeriggio con Mina” que durará por bien siete años, Ornella Vanoni (Domani è un altro giorno, Il tempo d’impazzire, Uomo mio, bambino mio), Iva Zanicchi y muchísimos más….
También ha traducido al italiano textos de canciones francesas, sobretodo de Aznavour, y brasileñas de Antonio Carlos Jobim, Juca Chaves, Chico Buarque.

Entonces se me ocurrió hacer un pequeño y humilde homenaje a un “Paroliere” con la mayúscula, reuniendo en este álbum algunas versiones de una canción que fue para mi muy importante en aquella época de 1960.
Naturalmente necesitaba de una super gráfica y quien mejor que el “Cómplice” Kurtigghiu para ayudarme?

Gracias Señor Calabrese!

(Testo in italiano nei “Comentarios”)

***

Tracklist:

01. Mina – Piano (1961)
02. Frank Sinatra – Softly As I Leave You
03. Henry Mancini – Softly, As I Leave You
04. Matt Monro – Softly, As I Leave You
05. Shirley Bassey – Softly, As I Leave You
06. Elvis Presley – Softly, As I Leave You
07. Doris Day – Softly, As I Leave You
08. Mina – Piano (2004)

***

Aquí

***

Premiata Forneria Marconi – 35… E Un Minuto (2007)

domingo, abril 11th, 2010

La Premiata Forneria Marconi algo así como la Premiada Panadería Marconi (tomado el nombre de una pequeña pastelería de Brescia) fue –si no la única-, la banda italiana de rock progresivo que obtuvo  éxito fuera de su país de origen.  Sus influencias van desde Genesis a King Crimson, pero manteniendo un alto nivel de originalidad junto con un cálido sonido propiamente italiano.

El debut del grupo fue, tal vez, el soñado: en 1971 en el Teatro Lírico de Milano abriéndo el show de Yes en su primera gira por Italia. Este importante debut atrajo la atención del publico y de la crítica. En ese mismo año, editan su primer álbum llamado “Storia Di Un Minuto”. El grupo sigue creciendo musicalmente y fueron también teloneros de Deep Purple y Procol Harum.  En 1972 sale editado su disco “Per un amico”, pero la fama mundial llegó en 1973 cuando es editado en Inglaterra el álbum “Photos of Ghosts”, versión en inglés de su disco “Per un amico”.

Premiata Forneria Marconi nos deleita con una compilación espectacular, con la cual nuestros oídos hacen un viaje desde 1972 con la fabulosa “Impressioni di Settembre” hasta lo más contemporáneo del grupo, con “Neverland 1903” de su cosecha 2006. Dos discos con temas de estudio y un tercero con presentaciones en vivo mantienen al oyente atento a lo que sus oídos puedan percibir y a lo que sus almas quieran sentir.

Integrantes Actuales:
Franco Mussida: guitarra acústica, guitarra eléctrica, guitarra de 12 cuerdas, mandolina, voces.
Franz Di Cioccio: batería, percusión, voces.
Patrick Djivas: bajo, programación.
Flavio Premoli: piano, teclados, Melotrón, sintetizador Moog, voces

Músicos:
Mauro Pagani
Giorgio Piazza
Bernardo Lanzetti
Gregory Bloch
Lucio “violino” Fabbri
Cosma
Walter Calloni
Fabrizio de André

Músicos invitados:
Roberto Colombo
Phil Drummy
Stefano Tavernese
Peter Hammill
Piero Monterisi
Roberto Gualdi

***

Links MU:

Aquí

Aquí

Aquí

Aquí

Aquí

Aquí

Links RS:

Aquí

Aquí

Aquí

Aquí

Aquí

Aquí

***

V.A. – Volare…El Mundo Canta Modugno (2008)

domingo, abril 4th, 2010

En el 2008 la famosísima “Volare” (Nel Blu Dipinto Di Blu) cumplió 50 años. Para comemorar este aniversario, nuestro “Cómplice” Christian nos regaló a su tiempo esta compilación, que publicamos en el  viejo blog. Vale la pena repostearlo, no solo para recordar al gran Mimmo, sino también para volver a ver la expextacular gráfica de otro “Cómplice”: KURTIGGHIU!
21 versiones de “Volare”, incluida la versión original de 1958 de Fonit Cetra y la de 1968 de RCA y como bonus-track la versión de 1985 de “Musicaitalia Per L’Etiopia” con interpretes como Patty Pravo, Vasco Rossi,Ivano Fossati, Dori Ghezzi, Fabrizio De Andrè, Dik Dik, Loredana Bertè, Gianna Nannini, Milva, Giuni Russo, Claudia Mori y otros.

El 31 de enero 1958 representó para la música italiana, más o menos lo que el 14 de julio 1789 representó para toda la humanidad, “la revolución”. Aquel día en el festival de Sanremo, un actor de modesto éxito, Domenico Modugno, presentó una canción extraña que hablaba de un hombre que pinta su cara y sus manos de azul y vola feliz en el azul del cielo, llegando triunfantemente al primer lugar de la competencia. El público recibió con fervor la canción: al final del último estribillo, la sala estalló y la gente empezó a gritar y agitar sus pañuelos.

Con “Nel blu dipinto di blu”, Modugno recibió un rotundo éxito internacional (donde es más conocida como “Volare”) nunca igualado por ningún otro cantante italiano, ni antes ni después: pasó 13 semanas en la cima de listas de Estados Unidos ( y en la época, la única canción en el mundo que había alcanzado más de los veintidós millones de discos vendidos por la canción de Modugno fue “White Christmas” de Bing Crosby).

Modugno, en el escenario del Festival de Sanremo, rompió definitivamente con la tradición musical italiana y no sólo introdujo una nueva forma de escribir canciones, sino también una nueva forma de interpretarlas. Nacía por primera vez, con Modugno y “Nel blu dipinto di blu”, la unidad de texto y música e intérprete, característica principal de lo que es la moderna canción de autor.

El hecho de que el  mismo Modugno interpretara su canción fue una novedad en el Festival de 1958. La costumbre era de que las canciones no fueron interpretadas por el autor, sino por un cantante que generalmente presentaba más de una canción. Sin embargo, ninguno de los cantantes tradicionales de la época estaba dispuesto a interpretar la obra de Modugno. El organizador ordenó entonces al autor que la  cantara. Modugno entonces recurrió a su experiencia teatral.
No sólo fue la canción que triunfó, sino también, a través de la televisión, la imagen del aspirante a actor, con la voz gutural y el bigote a lo Clark Gable, representando un nuevo tipo de cantante. De hecho, para Modugno, se acuñó el término “cantattore” (cantante-actor) de parte de los admiradores de la artista de Puglia.

El éxito de Modugno abrió las puertas a todas las siguientes corrientes italianas  de cantautores: desde la genovesa de Paoli, Lauzi, Bindi, Tenco, y la milanés de Gaber e Jannacci, hasta llegar a los cantautores de los años ’70 y ’80!

***

Tracklist:

01. Domenico Modugno – Volare (versione 1958)
02. Gipsy Kings – Volare
03. Caterina Valente – Volare
04. Cliff Richard – Volare
05. Jerry Vale – Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)
06. Warren Kime – Volare
07. Wayne Newton – Volare
08. Dalida – Volare
09. Betinho e Seu Conjunto – Volare
10. Dean Martin – Volare
11. Connie Francis – Volare
12. Anne Shelton – Volare
13. Barry White – Volare
14. Luciano Pavarotti – Volare
15. Rita Pavone – Volare
16. Bobby Rydell – Volare
17. Francis Goya – Volare
18. 59 Lovers – Volare
19. Al Martino – Volare (Disco Version 1976)
20. Domenico Modugno – Nel Blu Dipinto Di Blu (Modugno-Migliacci) (vers.1968)
21. (bonus track) Musicaitalia Per L’Etiopia – Volare (1985)

***

Aquí

***

Antonella Ruggiero – Genova, la superba (2007)

lunes, marzo 29th, 2010

Antonella Ruggiero (Génova, Italia, 15 de noviembre de 1952) es la inolvidable voz de la formación original de los Matia Bazar.
Grabó su primer disco “Io Matia” en el año 1974. Matia es el nombre artístico con el cual Antonella empezó oficialmente una carrera como solista también en ese año, con un antiguo disco de vinilo de 45 rpm, aunque ya había colaborado con el grupo Jet en su disco de vinilo titulado “Fe, Esperanza y Caridad”, haciendo los coros. De la unión de algunos miembros del Jet y de Matia nació en 1975 la banda conocida como Matia Bazar.
En octubre de 1989 decide dejar el grupo, se aleja de los escenario por algunos años, para dedicarse a la familia, e los viajes y a nuevas experimentaciones musicales.
En noviembre de 2007 publica “Genova La Superba”, álbum con el que quiere rendir homenaje a los autores de su ciudad. Ciudad de grandes tradiciones artísticas y culturales, en su historia marinera y comercial se entrelazan musicalidades y culturas diferentes. Los temas escogidos por Antonella son re-interpretados con arreglos que unen la electrónica experimental de Robert Rich y la sonoridad natural de los arcos y la suavidad de la sección rítmica (bajo, guitarra y batería).
La voz de Antonella se aventura en la interpretación de temas de algunos de los más importantes compositores italianos: De André, Paoli, Fossati, Tenco, Bindi, Lauzi y los New trolls. Y un clásico de la música tradicional genovesa: “Ma se ghe pensu”.

***

Tracklist:

01. Ho veduto (De André/Mannerini/De Scalzi/Di Palo)
02. Un giorno dopo l’altro (Tenco)
03. Il mio mondo (Bindi/Paoli)
04. L’ufficio in riva al mare (Lauzi)
05. Canzone dell’amore perduto (De André)
06. Luna nuova sul Fuji-Yama (Bindi)
07. Una miniera (De Scalzi/Di Palo/Reverberi/D’Adamo)
08. Guarda se io (Tenco)
09. Ritornerai (Lauzi)
10. Anime salve (De André/Fossati)
11. La gatta (Paoli)
12. È vero (Bindi/Nisa)
13. Ma se ghe pensu (Cappello/Margutti)
14. Andrò ancora (De André/Mannerini/De Scalzi/Di Palo)

***

RS Aquí

MU Aquí

***