Tuesday, April 16, 2024 17:10

Gilbert Becaud – Cantando En Castellano (1986)

Gilbert Becaud nació enToulon, Francia, el 24 de octubre de 1927 y su nombre verdadero fue François Gilbert Léopold Silly. A los 9 años ya había ingresado en el Conservatorio de Niza y eran rápidos sus progresos en la materia, estimulados por la madre, Mamico, a quien el artista estuvo siempre muy agradecido. Del señor Silly, en cambio, no tenía muchos recuerdos que guardar: había abandonado a los suyos cuando él tenía 3 años y sin que mediara proceso de divorcio alguno, de modo que quien vino a ocupar el espacio vacío, Louis Bécaud, nunca pudo ser el marido de su madre. El chico, que a los 16 ya colaboraba con la Resistencia y a los 18 se fue a probar suerte en el París de la posguerra, remedió aquella injusticia adoptando su apellido.

Desde entonces persiguió el sueño de convertirse en compositor de música clásica, que nunca abandonó, pero la necesidad lo llevó a aplicar sus conocimientos musicales en otro terreno más accesible y -relativamente- mejor remunerado: el del varieté. Y aunque nunca dejó de perfeccionar sus conocimientos musicales, fue fogueándose en la práctica pianística del cabaret o componiendo esporádicamente para la banda sonora de algún film..

En 1948 conoció a Maurice Vidalin, que sería uno de sus letristas más frecuentes; meses después, a Pierre Delano‘, que le daría el texto a “Et maintenant”, “La solitude ja n´existe pas”, “Je t´appartiens” y “Nathalie”, entre muchas otras; en 1950, al cantante Jacques Pills, que lo adoptó como pianista acompañante (con él vino por primera vez a la Argentina) y que dos años más tarde se casaría con Edith Piaf. Con él compuso “Je t´ais dans la peau”, que Piaf hizo conocida y que inauguraría su carrera internacional: rebautizada “Let it be me”, la canción fue cantada por los Everly Brothers, Elvis Presley, Tom Jones y Bob Dylan.

François pasó a ser Gilbert en 1952, el mismo año en que se hizo amigo (y colaborador) de Aznavour y en que conoció a Louis Amade, su otro letrista favorito, con el que compondría “L´important c´est la rose”, “Quand il é mort le poéte”.  De allí en adelante, los éxitos se acumularon. Un primer registro –“Mes mains”, con palabras de Delano‘-, un primer Grand Prix de Disque –“Quand tu danses”-, una aparición en el Olympia en la temporada de Lucienne Delyle. Y al año siguiente, la consagración, también en el templo del Boulevard des Capucines: la noche del delirio y las butacas rotas y del nacimiento de “Monsieur 100.000 volts”.

Becaud trabajó en cine -con Marcel Carné y al lado de Françoise Arnoul– sin mucha suerte, pero se afirmó como compositor, cantante y showman extendiendo el rango de sus temáticas, que ahora podían ser tan graves como la muerte -en “L´absent” (1960), a propósito de la desaparición del editor Raoul Breton- o como la desesperación, en esa suerte de machacante bolero que llamó “Et maintenant”, que en inglés difundió Sinatra como “What now, my love” y que en castellano fue conocido como “Por qué me dejas”.

Hacia 1974 fue nombrado Caballero de la Legión de Honor de Francia, En 1982 grabó un dueto con la debutante cantante canadiense Martine St. Clair con el tema “L’amour est mort” después lanzaría la versión en español al lado de la cantante mexicana Arianna bajo el título “Murió el amor”. Para la década de los años 1990 la actividad de Becaud sufrió un aletargamiento al lanzar diversos compilatorios, y al actuar en giras de manera esporádica

En el año 2001 falleció de cáncer pulmonar, a bordo de su bote-casa en el Rio Sena. Y fue inhumado en el cementerio du Père Lachaise.

***

Tracklist:

01. Lo importante es la rosa
02. El amor murió (con Arianna)
03. Cuando salga el sol
04. Qué me importa el fin del mundo
05. Vive
06. Au revoir
07. Yo partiré
08. Yo voy a cantar
09. El pequeño pájaro multicolor
10. El baño de medianoche
11. Por qué me dejas
12. Nathalie
13. Septiembre amor
14. La indiferencia
15. Volveré a buscarte
16. Te pertenezco
17. Que seas tú
18. Rosy y John
19. Siempre hay un tren
20. Yo te amaré

***

MU Aquí

RS Aquí

***

Tags:

5 Responses to “Gilbert Becaud – Cantando En Castellano (1986)”

  1. Gerard dice:

    Gracias

  2. carlos ramos dice:

    Se me arruinó el casette de G.B. en castellano, y desearía saber dónde o cómo encontrarlo en cd.
    Soy tan fanático de éste artista que si tuviera el karaoke de sus canciones, las canratía todos los días.-¡Por favor, informenme!

  3. Charly dice:

    Carlos Ramos: para tener el CD sólo debes hacer click con tu mouse donde dice “Aquí”, al final del post. De hecho hay dos opciones de bajada: una en Rapidshare y otra en Megaupload. Gracias por tu comentario.

  4. Josemic dice:

    Excelente el aporte maestro!

  5. Omar dice:

    Por favor arreglar los links

Leave a Reply