Friday, April 19, 2024 17:30

V.A. – Strange Fruit P.&C. (2008)

Desempolvando los primeros post del viejo blog he encontrado la segunda colaboración de Kurtigghiu, esta maravilla de compilación que habíamos presentado en junio el 2008; vale la pena volver a postearla.

Strange Fruit, como muchos saben, ha sido probablemente la primera canción de denuncia contra el racismo.
A finales de los años 40 el linchamiento de los negros, aunque esporádico, era todavía una triste realidad.

Será la imágen de aquellos cuerpos meciéndose de los arboles la que inspire Abel Meeropol a escribir esta canción desgarradora. Son ellos los extraños frutos che “se mecen el la brisa sureña”.

Billie Holiday la cantará por primera vez en el mítico Cafè Society de New York y hará de ella su canción estandarte por toda su corta carrera artística.

A lo largo de 70 años son muchos los artistas che han rendido homenaje sea al artista que a la canción. En este Cd están algunas de las interpretaciones más interesantes.

Cómplice en el viaje: Kurtigghiu

Naturalmente Kurtigghiu es yambién el creador de esta estupenda gráfica, tan espectacular que he querido postearla completa!

Southern trees bear strange fruit,
(Los árboles del sur tienen un fruto extraño)
Blood on the leaves and blood at the root,
(Sangre en las hojas y sangre en la raíz,)
Black bodies swinging in the southern breeze,
(Cuerpos negros balanceándose en la brisa del sur,)
Strange fruit hanging from the poplar trees.
(Extraño fruto que cuelga de los álamos.)

Pastoral scene of the gallant south,
(Escena pastoral del galante sur,)
The bulging eyes and the twisted mouth,
(Los ojos abultados, la boca torcida,)
Scent of magnolias, sweet and fresh,
(El aroma de las magnolias, dulce y fresco,)
Then the sudden smell of burning flesh.
(Y de pronto el olor de la carne quemada.)

Here is fruit for the crows to pluck,
(Aquí está el fruto que arrancarán los cuervos,)
For the rain to gather, for the wind to suck,
(Para que reciba la lluvia, para que chupe el viento,)
For the sun to rot, for the trees to drop,
(Para que el sol la madure, para que los árboles la suelten,)
Here is a strange and bitter crop.
(Aquí está una extraña y amarga cosecha.)

***

Tracklist:

01. Billie Holiday – Strange Fruit
02. Robert Wyatt – Strange Fruit
03. Siouxsie And The Banshees – Strange Fruit
04. Karate – Strange Fruit
05. Nina Simone – Strange Fruit
06. Jimmy Scott – Strange Fruit
07. Pollyanna Frank, Rona Keinan – Strange Fruit
08. Sidney Bechet – Strange Fruit
09. Cocteau Twins – Strange Fruit
10. John Martyn – Strange Fruit
11. Gutter Twins – Strange Fruit
12. Sting and Gil Evans – Strange Fruit
13. Cassandra Wilson – Strange Fruit
14. Billie Holiday (versión 2) – Strange Fruit
15. AaRon – Strange Fruit
16. India Aire – Strange Fruit
17. Marcus Miller – Strange Fruit
18. Jeff Buckley – Strange Fruit
19. UB40 – Strange Fruit
20. Dee Dee Bridgewater – Strange Fruit
21. Antony & The Johnsons – Strange Fruit
22. Tori Amos – Strange Fruit
23. Terence Blanchard – Strange Fruit
24. Rossana Casale – Strange Fruit
25. Billie Holiday (remix) with Tricky – Strange Fruit

***

Aquí

Aquí

***

Leave a Reply