Thursday, November 21, 2024 08:47

Perry Como – Perry Como With The Fontane Sisters (1948-1952)

Si alguien piensa en Perry Como como un crooner algo aburrido, escuchando este disco se llevará una grata sorpresa. Catorce temas grabados entre 1949 y 1952, en los que el ítalo-americano hace swing, tiene chispa, se divierte.
Las Sister Fontane (Marge, Bea y Geri) acompañaron a Perry Como por más o menos cinco años, convirtiéndose casi en su sombra. Estas tres muchachas llenas de talento han sido la segunda línea vocal (second background singers) después de Helen Carroll y las Satisfiers, que lo acompañaron tres veces a la semana en el show radiofónico “Supper Club”.
Los éxitos de Perry con las Fontane Sisters fueron muchos, y las tres muchachas lo siguieron también en televisión teniendo un éxito casi igual al titular del show, o sea Perry Como.
Canciones como “You’re Just In Love” son una verdadera delicia, y probablemente ha sido este el tema que inspiró a Garinei, Giovannini y Gorni Kramer cuando escribieron “Un bacio a Mezzanotte” para la revista musical “Gran Baraonda”.
La parte cantada por las Fontane Sisters es prácticamente igual a la italiana, salida dos años después (1950 la americana, 1952 la italiana).
El último éxito de Como-Fontane fue “To Know You (Is To Love You). después de esto las muchachas se fueron a la Dot Records empezando una carrera por su cuenta. La Dot Records, en aquella época, se especializaba en covers de temas famosos y Billy Vaughn y su orquesta necesitaban un vocal baking de impacto. Con las Fontane Sisters encontró lo que necesitaba.

***

Pierino Ronald “Perry” Como (18 de mayo de 1912 – 12 de mayo de 2001) comenzó su carrera en los años 30 cantando en la banda de Freddie Carlone en Cleveland (Ohio), se hizo popular en 1945 cuando su disco “Till the end of the time” vendió más de medio millón de copias, y su voz de barítono empezó a sonar en todas las radios del país. Dos años antes, en 1943, firmó un contrato que durante 50 años le unió a la compañía de discos RCA-Victor Record, que produjo su primer disco “Goodbye Sue”. Su verdadero nombre era Pierino Roland Como, nació el 18 de mayo de 1913 en Canonsburg (Pensilvania), y era uno de los 13 hijos de una familia de emigrantes de origen italiano. Tras alguna que otra intervención en el cine musical durante los años de la Segunda Guerra Mundial, Como decidió dedicarse por completo a la radio aunque también tuvo varios programas de televisión en los últimos 40 años. Perry Como, que tenía como ídolo a Bing Crosby a quien durante sus inicios emuló, llegó a ser su más directo competidor, al igual que de Frank Sinatra, el otro gran ídolo de la canción de Estados Unidos. Entre sus canciones más conocidas figuran “Prisoner of Love”, “Hot Diggity”, “Papa Loves Mambo” o “Catch a Falling Star”. El artista italo-americano, de quien Crosby decía que era “el hombre que inventó lo informal”, debutó en la televisión en 1948 con el programa “The Chesterfield Supper Club” para la cadena de televisión NBC, a la que volvió en 1956 para presentar otro programa de variedades musicales. Dos años después se fue a CBS para hacer “The Perry Como Show”, un programa de variedades con el que se mantuvo durante cinco años en la pequeña pantalla. Su carrera, tras un paréntesis en los años 60, volvió una década después con las canciones “It’s impossible”, “And I love you so”, así como una serie de canciones navideñas que ya se han convertido en parte de la tradición musical durante esa época del año. El cantante se casó en 1933 con Roselle Como, quien murió en 1998 a los 84 años, cuando les faltaban unos días para cumplir su 65 aniversario de matrimonio.

“Cómplice” en el viaje: Christian

(Testo in italiano nei “Comentarios”)

***

Tracklist:

01. A Dreamer’s Holiday (Wayne-Gannon) (1948)
02. ‘A’ – You’re Adorable (Lippman-Wise-Kaye) (1949)
03. It’s A Lovely Day Today (Irving Berlin) (11-1949)
04. You’re Just In Love (I Wonder Why) (Irving Berlin) (Irving Berlin) (1949)
05. I Wanna Go Home (With You) (Joyce-Candullo) (1949)
06. If Wishes Were Kisses (Stock-Darke) (1950)
07. To Know You (Is To Love You) (Allen-Roberts) (1952)
08. There’s No Boat Like A Rowboat (Irving Gordon) (1951)
09. Play Me A Hurtin’ Tune (Lippman-Dee) (1952)
10. Noodlin’ Rag (Allen-Roberts) (1952)
11. Hoop-Dee-Doo (Delugg-Loesser) (1950)
12. Rollin’ Stone (Irving Gordon) (1951)
13. Hush Little Darlin’ (Haymes-Clarke) (1949)
14. N’Yot N’Yow (The Pussycat Song) [A Capella] (Manning) (1949)

***

MU Aquí

RS Aquí

***

Tags: ,

2 Responses to “Perry Como – Perry Como With The Fontane Sisters (1948-1952)”

  1. Paola dice:

    Se qualcuno pensa a Perry Como come un crooner un pò noioso, sentendo questo disco dovrà ricredersi. Quattordici canzoni incise tra il 1949 ed il 1952 dove l’italo-americano “swinga”, è spiritoso, si diverte.
    Le sorelle Fontane (Marge, Bea e Geri) accompagnarono Perry Como per circa cinque anni, diventando quasi la sua ombra. Queste tre ragazze talentuose sono state la seconda linea vocale (second background singers) dopo Helen Carroll e le Satisfiers che l’accompagnarono per tre volte alla settimana nello show radiofonico SUPPER CLUB.
    I successi di Perry con le Fontane Sisters furono davvero numerosi e le tre giovani donne lo seguirono anche in tv dove ottennero un successo quasi pari a quello del titolare dello show, che era appunto il cantante del New Jersey.
    Canzoni come YOU’RE JUST IN LOVE sono semplicemente deliziose e proprio a questo specifico brano penso si siano ispirati Garinei, Giovannni e Gorni Kramer quando scrissero UN BACIO A MEZZANOTTE per la rivista GRAN BARAONDA.
    La parte cantata dalla Fontane Sisters è praticamente uguale a quella italiana, uscita due anni dopo (1950 l’americana, 1952 l’italiana) .
    L’ultimo successo della combinazione Como-Fontane fu TO KNOW YOU (IS TO LOVE YOU) . Dopodichè le tre cantanti se ne andarono alla Dot Records dove iniziarono una carriera per proprio conto. La Dot Records era – all’epoca (1954) – specializzata in cover di brani famosi e Blly Vaughn e la sua orchestra aveva per l’appunto bisogno di un vocal backing d’impatto. Con le Fontane Sisters trovò quello di cui aveva bisogno.

    Christian

  2. zaizberg dice:

    Контент интересный,почерпнул много нового.
    всем рекомендую для прочтения.

    traducción: “El contenido es interesante, aprendí mucho. Recomiendo a todos a leer.”

Leave a Reply